注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

珠海渔郎之电子网档

项目管理 + 程序开发 + Delphi + 电脑应用 + 数码 + 进化感悟

 
 
 

日志

 
 

American Beauty  

2010-02-28 10:19:50|  分类: 电子随笔 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

American Beauty其实不应该翻译为《美国丽人》或者《美国大美人》,翻译者是不是没看过电影?望文生义?

我感觉导演起的名字,是个反讽反义词,这个片子描写的是美国中产阶级的肮脏,龌龊的生活,描写的是美国社会的下流状况。看看美国各个年龄层的心理状况:

  • 青少年:颓废,吸毒,性开放
  • 中年人:压抑苦闷
  • 男人:同性恋
  • 女人:伪强人,拜金,婚外情

所以我觉得American Beauty翻译成《美国榜样》更好一些,或者翻译成《美国光怪陆离》,或者就翻译成《红蔷薇》(American Beauty也是美国一种月季花)。

  评论这张
 
阅读(75)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017